今日自由軟體社群前輩,已退休的毛慶禎教授分享了這一個案例,滿值得大家參考。當然不是要大家都去建一套圖書館管理系統;但是這個案例也跟協會理事長節神常常分享的各種應用一樣:善用各種自由、開放、可重覆利用的資源、軟體、系統,要建立起一系列資訊服務,並控制在可負擔的範圍內是絕對可行的。
在此原文照轉:
不是嘩眾取竉,也不是語出驚人。也不是丢出新台幣三千元,就有屬於圖書館自己所有且掌控的圖書館管理系統。
不過,是真的,有實例。
任職於美國華盛頓醫療中心 (MedStar Washington Hospital Center) 的圖書館員佛瑞德·金 (Fred King),於 2019 年 9 月,在科羅拉多州普韋布洛 (Pueblo, Colorado) 舉行的 Koha 美國會議上,展示此案例。
硬體:Raspberry Pi
軟體:Koha, MarcEdit
祗有硬體需要付錢,包括:樹莓派主機板、電源供應器、Micro SD Card 32G Class 10。
網路頻寛,應該本來就有吧!
鍵盤、滑鼠、螢幕、HDML線,借來用用就好;安裝之後,做為主機,都用不到,可以拔除。
臺灣下單,就能買到:
Raspberry Pi 4 Model B/4G + SanDisk 32G microSD卡 + 官方原廠紅白外殼 + 官方原廠5.1V/3A電源,3,150元/組 ==> 折價後 3,045/組
豪華些,再加漂亮的鍵盤/滑鼠,以及預載的作業系統:Official Raspberry Pi 4 Desktop Kit 官方版桌機套件(含Pi 4/4G + 鍵盤/滑鼠 + micro HDMI轉HDMI線x2 + 電源 + 外殼 + 教學手冊 + 16GB SD卡(預載NOOBS或Raspbian)),4,935元/套
投影片在這裡:
http://avengingchicken.online/misc/installing_koha_on_raspberry-pi-4.pdf
佛瑞德·金歡迎大家再利用它,就是創用CC授權。
2019年9月28日 星期六
2019年9月26日 星期四
Joinup OSOR 報導:台灣政府推動開放文件格式標準化
前言:Joinup 是由歐盟委員會所建立的協作平台,由歐盟透過 ISA2 計劃提供資金運作。主要內容包括針對歐盟運作提供觀察、批評與建議。其中「開放源碼觀察站」(Open Source Observation, OSOR)單元提供各種開源社群的現況與進行中的計劃,供歐盟國家參考。
OSOR 於去年底訪問了當時協會理事長、現任常務理事,也是文件基金會董事唯一亞洲成員的翁佳驥,談到台灣推動開放文件格式的政策,並明白指出台灣的政策與做法可以做為歐盟借鏡。隨後在今年一月整篇文章正式上線發佈。
有一名熱心的朋友顧先生日前幫我們翻譯了這篇報導。我們很高興在此與大家分享。
文章來源:The Open Source Observatory, OSOR
原發表日期:2018.10.28
原題名:Taiwanese Government Standardises on true ODF Format
原作者:Adrian Offerman
譯者:顧穎群 歡迎指正 guh.andrew1972@gmail.com
台灣政府推動開放文件格式標準化
摘要
在臺灣,從專有文件格式轉移到開放文件格式(Open Document Format,以下簡稱 ODF)起步甚晚。ODF 經由國家資訊通訊發展小組 (NICI) 推動,於2009年成為國家標準,但在當時沒有人在意這樣的成就。直至2014年7月英國政府宣布採用ODF,在此之後國家發展委員會 (NDC) 才開始進行如何採用ODF的政策討論。
2015 年 8 月,國家發展委員會發布了一份全國性的 ODF 導入計畫。計畫委由中華民國軟體自由協會(一個致力於推動自由開源軟體的非營利組織)及巨匠電腦公司執行。
翁佳驥 (Franklin Weng) ,身為文件基金會 (The Document Foundation, TDF) 的董事會成員及中華民國軟體自由協會的理事長,在推動使用 ODF 及 LibreOffice 上採取了不尋常的策略。「我從來不直接比較 Microsoft Office 與 LibreOffice 的差異。相反的,我質疑微軟 OOXML 格式的穩定性,如果 OOXML 是個國際標準,那麼它就不應該在不同版本的 Office 間有所不同。當我們聚焦於 OOXML 與 ODF 在這方面的差異時,ODF的優勢就非常明顯。」
臺灣政策模式是建立在文件必需由真正遵守 ODF 標準的辦公室套裝應用軟體所產生,在這方面可以作為歐盟政府借鏡。這證明了文件互通性、開放標準與自由開源軟體間具有強烈的關聯。
政策背景
在臺灣,從專有文件格式轉移到開放文件格式(Open Document Format,以下簡稱 ODF)起步甚晚。經由國家資訊通訊發展小組推動ODF (及 PDF)於2009年成為台灣國家標準 (CNS-15251),但在當時沒有人在意這樣的成就。直至 2014 年 7 月英國政府宣布採用 ODF,在此之後國家發展委員會才開始進行關於如何採用ODF以及需要達成哪些關鍵績效指標 (KPI) 的相關政策討論。
目標使用者與群體
宜蘭縣
2015 年 3 月,宜蘭縣開始訓練所屬公務人員使用 ODF 及 LibreOffice 的計畫。事實上,這是宜蘭縣第二次嘗試轉移至 LibreOffice。翁佳驥表示,在2008 年第一次嘗試以失敗告終,是因為中央政府及其他公部門仍舊使用微軟專用文件格式。
然而,到了 2014 年,宜蘭縣打算將部門電腦作業系統從 Windows XP 升級至 Windows 8 時,發現原本的 Office2003 版本將無法在 Windows 8 系統上安裝,且新版 Office 2013 也無法安裝在 Windows XP 上。這表示宜蘭縣必須同時升級 Windows 及Office,並在軟體授權上花費約 1 億台幣 (282萬歐元)。進一步,升級後的作業系統與軟體組合也無法在宜蘭縣既有的電腦主機上安裝執行,宜蘭縣必需再花錢購買新的主機。當英國採納 ODF 時,促使宜蘭縣願意再次嘗試推動 ODF。
因此在 2015 年 3 月,他們開始將全縣轉移使用 LibreOffice 4.4。推動的構想是先啟動應用軟體的轉換,在此同時開始訓練所有公部門及學校如何建立合適 (亦即可互通)的文件。縣政府經由在每一堂訓練課程強調轉換的重要性及每日公布未遵守新標準政策者的姓名等方式施加壓力。上鈞資訊服務有限公司及 LibreOffice 社群在轉換既有報表為 ODF 格式及問題諮詢方面提供協助。
全國
2015 年 8 月,國家發展委員發布了(與宜蘭縣政府)類似的計畫,將全臺灣轉移至 ODF 格式。
- 在推動第 1 年底前,所有政府網站內可供下載檔案必須以 ODF 或 PDF 格式提供。既有的檔案則必須在期限內完成轉換。
- 2016 年底前,所有政府機關間或政府與其他組織間之文件,必須以 ODF 或 PDF 格式提供及交換。
- 2017 年起,所有政府機關應使用可自由下載使用的軟體製作及編輯 ODF 文件檔案。
此計畫委由中華民國軟體自由協會(一個致力於自由開源軟體的非營利組織)及巨匠電腦公司執行。
採取主動方式
翁佳驥表示,第一個步驟 — 轉換既有的文件 — 可說是一團亂並導致許多抱怨。公務員被要求將既有檔案從專有格式轉換至開放格式,但卻缺乏任何如何合適轉換的訓練。
依據官方 ODF 轉換計畫,首先舉辦了 13 場政策宣導講習。然而這些講習聚焦於英國政府轉換計畫、英國研究、政策、支援資訊及 3 年期的關鍵績效指標 (KPI) 等。因此翁邀請在台灣校園積極推介開源軟體的孫賜萍成為團隊夥伴,並以他們自己的方式辦理講習。
技術解決方案
翁佳驥在推動使用 ODF 及 LibreOffice 上採取了不尋常的策略。「我從來不直接比較 Microsoft Office 與 LibreOffice 的差異,如果我這麼做大家不會接受。相反的,我質疑微軟 OOXML 格式的穩定性,如果 OOXML 是個國際標準,那麼它就不應該在不同版本的 Office 間有不同。因此我向我的學員展示人們使用不同版本的 MS Office 軟體,且無法開啟彼此交換的檔案。接著我以 LibreOffice 4 軟體來開啟由 LibreOffice 6 建立的文件。當我們聚焦於 OOXML 與 ODF 在這方面的差異時,ODF 的優勢就非常明顯。」
「接著我展示了 Microsoft Office 無法正確產生 ODF 檔案,這部分也在 ODF 測試大會發表。因為互通性的問題,所以我目前建議大家不要使用 Microsoft Office 產生 ODF 檔案。但我們也將所有 Microsoft Office 這類情況向西雅圖的微軟研發部門經理展示,我們希望他們能儘速改善對 ODF 的支援,以提供大家多一個選擇。」
主要的結果、好處及效應
依據翁的說法,臺灣越來越多的公部門已經接受了 ODF 政策。「在此時,公務員仍舊交替使用 Microsoft Office 與 LibreOffice,但至少他們開始使用 ODF 格式作為公文附件,而不僅是微軟格式。雖然不是全部,但可以確定現在大部分都是真正的 ODF 格式。這表示這些文件是經由支援 ODF 格式的軟體且以正確(標準)的方式所製作。」
「當行政機關開始轉換,第一件要作的事是安裝 LibreOffice 或是其衍生的軟體,如國家發展委員會 ODF 文件應用工具。我的角色是解釋為何要使用及如何使用。使用者有問題也可隨時向我提問。我認為在此時還是有許多公務員並沒有直接使用 LibreOffice,但政府機關採購不安裝 Microsoft Office 的電腦或筆電的數量正在增加。」
下載 LibreOffice
「起初的 KPI 聚焦於格式,而非軟體。」翁佳驥解釋。「在 2018 年,國發會要求所有中央政府機關設定自己的目標。目前大部分都設定在 2019 年底前,60% 的公文附件要使用 ODF 格式(PDF格式不算在內)。」
「我們尚未聽到民眾的抱怨。但我們已經教導公務員(如果碰到民眾詢問的)答案,就是可以下載 LibreOffice 來打開(機關提供的)ODF 文件。故宮博物院網站的常見問答為此提供一個範例。」
投資報酬率
翁佳驥表示,在此時尚無法提出臺灣政府節省(經費)的具體數字。「但我們確實已經有部分單一機關的資料。舉例來說,財政部從 2011 年起使用 LibreOffice,已在五年內節省了 4 億元臺幣(1138萬歐元)。」
「當然,最初的動機,就是軟體授權花費。雖然大家都知道,而且我們也無法否認,但我們解釋除了預算問題之外,還要解決更重要的議題。亦即,使用 OOXML 造成的互通性問題:由 Word 2013 產生的檔案如果未安裝額外的套件,將無法在 Word 2007 開啟。如果 OOXML 是一個真正的標準,(安裝額外套件)是不需要的。」
「所以目前我們的立場是 ODF 標準是眼前最重要的事。且如果微軟能夠產出被 LibreOffice 開啟的真正 ODF 檔案,大家也能使用。我們在 2017 年 ODF 測試大會也確實提供 ODF 與 Office 相關問題給微軟研發部門經理,所以要不要改善取決於他們。但現在越來越多行政機關採購未安裝 Microsoft Office 的電腦,此時我們就可以開始考慮改變我們推動的角度。」
其他的努力
「完全佈署開源軟體這件事在臺灣還沒實現。」翁佳驥表示。「整個台灣包括政府、企業、學校及個人,仍被專有軟體套牢。然而這幾年來,越來越多公部門開始考慮使用開源軟體。開源軟體及相關服務已經成為公部門招標的選擇之一。據我瞭解,部分公部門正在考慮將老舊的 Windows XP電腦轉換為 ezgo,這是臺灣人基於K/L/Xubuntu開發的Linux系統。」
參照 ODF 標準化及轉移計畫,軟體自由協會已經啟動了更廣泛全面的「軟體自由運動」(Software Liberation Movement)。「這個運動針對大眾解釋,人們有依據其真實需求,選擇他們所需要軟體工具的自由,」翁佳驥解釋。「自由開源軟體的角色應該如同真實世界裡的公共基礎設施,如公車、火車、無障礙設施等等。這些基礎設施的價值不是取決於多少人使用,事實上這些設施存在是因為人們有這樣的需求。」
在這樣的出發點,臺灣軟體自由運動的目標不是堅持以自由開源軟體取代專有軟體。「這不是個單選題。如果你目前使用的軟體可以讓你工作順利,那很好。如果不是,這裡還有自由軟體可以讓你使用。這一切都是大家是否知道、有能力做出自由的選擇的問題。」
2019年8月20日 星期二
【2019 LibreOffice 亞洲論壇報導】第二篇:你電腦裝的軟體,為什麼可以影響國家主體性?
前言:2019 年五月底,史上第一次以亞洲區國家為主的 LibreOffice 亞洲論壇在東京舉行。目前就讀台大,同時也任職於開放文化基金會擔任記者的林冠廷,受邀參加這次論壇,並就他的觀察,寫成了兩篇報導。這一篇是兩篇報導中的第二篇,討論開放文件格式帶來的文件自由的曙光。今年 7 月起,公視臺語臺正式開播。這個應《國家語言發展法》而成立的新頻道,不少人拍手叫好,說是我們的表達自由又更上一層樓,發聲受到的限制更少,也鞏固了國家的主體性。
同樣是主體性的議題,面對「文件自由」的領域,國家經歷了長期的掙扎之後,也流露出一絲曙光。
為了軟體,我們讓渡了哪些主體性?
5 月底在日本舉辦的文書軟體 LibreOffice 亞洲研討會,聚焦討論亞洲各國在文件自由的發展。開發 LibreOffice,註冊在德國的「文件基金會」共同創辦人 Italo Vignoli,在簡報中展示了一張地圖:將各國面積依照軟體輸入、輸出的數量膨脹、縮小,結果不出所料——輸出國中,軟體公司林立的美國占了大宗,其他國家大多只剩下一條線;輸入國的地圖,則是幾乎翻轉。
![]() |
軟體授權輸出地圖。左方藍色區塊是美國,加拿大被擠到 看不見,南美洲、亞洲等國也都只剩幾個點。至於歐洲, 愛爾蘭是大宗,原因是美國輸歐的軟體授權,都會先經過 愛爾蘭再轉售。所以愛爾蘭是唯一在軟體授權輸入與輸出 地圖中都看得到的國家。Credit: Italo Vignoli |
![]() |
軟體授權輸入地圖。大家可以看到,比起軟體授權輸出地圖, 歐洲亞洲非洲國家整個大幅度膨脹起來。至於美洲,左上方藍 色的區塊是加拿大,不是美國;美國在加拿大與中南美中之 間,大約只有一個像素寬。Credit: Italo Vignoli |
世界各國負擔了高額的進口支出,臺灣也不例外,每年官方與民間在微軟的授權上,就至少花費上百億元。單純以貿易角度來看,臺灣長期仰賴單一國家的少數軟體業公司產品,議價能力下降,對經濟主體性造成威脅。如果切換成言論的主體性來看,我們甚至面臨更嚴重的危機。
幾千年來,我們的書寫與思想仰賴紙張的保存流傳後世,但電腦在幾十年內,就讓電子文件取代了紙張的地位。而與紙張不同的是,這些「文件」實際上往往是一堆電子訊號集合體,眼睛看不著也摸不著,而使用者用電腦開啟與編輯這些文件時,就是靠著大家約定好的「格式」作為基準,彼此才能理解這些電子訊號的排列是什麼意思。
所以,以微軟 Office 軟體儲存出來的 doc、ppt 檔案為例,因為這兩種「格式」被掌握在微軟公司手上,一切遊戲規則也是微軟決定。舉凡字體、圖片、語言要怎麼顯示,都是微軟說了算。隨著 Office 軟體不斷更新改版,都是花過錢的用戶,甚至因為格式在改版中有變動,導致文件無法被舊軟體開啟,或是同一個文件在新的軟體長得不同。
換句話說,如果我們不順著微軟的意思走,電子文件的樣子跑掉,可能比影印紙泛黃的速度還快。想說什麼話,想要我們的言論如何呈現——最基礎的表意自由,與這個民主國家的言論主體性,也悄悄地遭到少數公司分食。
是開放格式,還是東施效顰?
為了終結微軟掌控格式的現況,其他幾家商業公司、政府單位與社群共同設計了「ODF」,也就是「開放文件格式」(OpenDocument Format),詳細規範數位文件檔案的架構。ODF 很快在 2006 年獲得認證為 ISO 的標準之一,因為ISO標準開放所有人使用,很容易在網路上取得,讓開發者能有所依循。自此,數位文件應該長什麼樣子,終於獲得共識。
微軟不甘示弱,推出了自家的「Office Open XML」格式,2008 年同樣成為 ISO 標準。看似同樣開放,不過有了「Office Open XML」的微軟,卻被社群質疑說一套做一套。
理由是,一般微軟 Office 使用者在編輯後存檔時,如果沒有特別設定,根據微軟說法,檔案存出來就不是「嚴格版」的「Office Open XML」。先是把自己提交給ISO的標準形容成「嚴格版」,還誘導消費者儲存繞過ISO標準的「非嚴格版」,使得開放格式名存實亡,真的使用的人寥寥可數,微軟推動開放格式的誠意也令人存疑。
在臺灣推動開放格式的文件基金會董事會成員翁佳驥還補充,在微軟系統使用所謂「嚴格版」的格式設定,存出來的檔案其中有幾個特徵,甚至與不需要遵照 ISO標準的「非嚴格版」很相似:「文件基金會前兩年在研究 Office 2016,不管是不是存成嚴格的 OOXML(即 Office Open XML),(嚴格版與非嚴格版)檔案大小都差不多,行數也差不多。」那麼,微軟自稱的嚴格版到底有多嚴格,恐怕都還需要進一步討論。
因為開放格式屬於大眾,需要保持長期穩定,功能變化與新增時需要經過一套審核流程,才能利用「標準延伸」(extension)的方式收錄在標準之中,導致開放格式很難符合商業公司頻繁推送新版本、新功能來刺激消費的作風。因此,微軟消極推動開放格式,似乎是合理的商業考量。不過對於政府與民間單位,使用一個決策獨斷、變化頻繁、不遵守開放標準的文件格式,絕對不是合理的文書政策——除了導致文件交換的過程更加紊亂,也不利資訊長期保存。想像 500 年後,我們的後代希望開啟一個docx檔案,結果其中複雜的檔案結構卻與微軟所提供的規格說明書不符,到時,恐怕也沒有微軟的工程師能跳出來解決問題了。
好的開放格式,把社群貢獻化為進步動力
被寡頭壟斷的「開放格式」充滿缺憾,但多方治理的 ODF 格式可以彌補。「ODF 要讓很多技術公司、社群都進來,而且本身在制定或修改標準會比較嚴謹,不會說改就改,」翁佳驥說。
在 LibreOffice 亞洲研討會的現場,臺灣出身的 Mark Hung 負責擔綱大會開場演講。演講的主題是「LibreOffice 中日韓字元的錯誤、修正與故事」。因為 LibreOffice 來自歐語區的德國,慣用拉丁字母的開發者對於方塊字的理解不多,軟體開發難免會有缺漏。但這正是社群展現彈性之處:來自不同語言、文化背景的參與者愈多,這些認識不足而導致的問題便迎刃而解。
![]() |
來自台灣的 Mark Hung。 Photo Credit: Masataka Kondo |
Mark 就是這樣的一位參與者。2014年,他在一個大概 400 人的組織工作,負責將文書系統轉換為社群開發的自由軟體。起初,面對中日韓字元的大小程式錯誤,加上組織成員不熟悉新軟體,Mark 慢慢整理出了一份操作問與答,教導同事如何解決。
隨著時間與經驗累積,在一個長期懸而未解的問題裡面,Mark發現了要怎麼修正錯誤:「我在處理一個文件,覺得很挫折,直到我想到,為什麼不直接檢視文件檔案內部?⋯⋯我決定把 LibreOffice 的修正程式碼送出,讓我驚訝的是,我的修正一天就得到審核,並且被合併(到 LibreOffice軟體中)。」就這樣,Mark 正式成為 LibreOffice 的開發者。
五年多來,兼職當志工開發者的 Mark 處理了數十個方塊字的問題,細緻到即使是相似的中文與日文,注音的方法也有所不同。韓國的社群參與者成大鉉同樣注意到地域之間的區別,他的演講指出了南北韓有別的書寫習慣,也試圖讓 LibreOffice 可以包容各個地方的差異,而不是限制大家書寫的自由。
翁佳驥說,這些新功能會先以擴充功能的形式處理,如果運作得好,之後修改 ODF 時再納入格式之中。這個過程除了讓社群的聲音能夠反映,還兼顧版本的穩定。
塑造一個政府、自由軟體、開放格式彼此幫助的未來
在臺灣,ODF 已由經濟部標檢局納入為「ODF-CNS15251」標準,基本上比照 ISO 的標準內容,是國家通用的文件格式。在民間的協助下,雖然購買微軟 Office 的政府單位與學校仍不在少數,但自從國發會從 2015 年起啟動了「推動 ODF-CNS15251 為政府文件標準格式」計畫、鼓勵以 LibreOffice 取代微軟方案,文件自由已從不可能,變成值得期待的未來。
在大型商業公司的跨國版圖中,臺灣是微不足道的小市場。有了 ODF 與 LibreOffice 的參與機會,我們對於文件書寫的各種需求,可以自己提出修改。LibreOffice 亞洲研討會的意義,在於亞洲社群實際使用起源於歐洲的 LibreOffice 之後,也能成為共同改進、開發新版本 LibreOffice 的一份子。
把範圍縮小到臺灣,對於急起直追的母語政策、族語公文計畫,我們同樣能善用LibreOffice 的高擴充性,把原住民族語與其他母語納入軟體的詞典之中。母語不再是被軟體公司商業利益所遺棄的犧牲者,而科技的定位,也能從邊緣化母語的罪魁禍首之一,變成積極復振母語的幫手。
國發會已經與國內廠商合作,以 LibreOffice 為基礎,開發出「國發會 ODF 文件應用工具」,不過,翁佳驥也建議:「國發會投資在軟體開發上已經是一大進步,但希望他們提出一些 feedback 給社群。而對於 ODF 標準,也希望政府參與在制定的過程之中。」只有社群絕對無法支撐整套標準,享受文件自由便利的政府有錢有力,自然應該出面協助。在國際標準的制定中發聲,也能彰顯屬於臺灣人的主體性。
此報導為 OCF Lab 與中華民國軟體自由協會(SLAT) 共同合作,將同步刊登於雙方平台。
標籤:
自由軟體,
社群,
活動,
LibreOffice,
ODF
【2019 LibreOffice 亞洲論壇報導】第一篇:不用錢的自由軟體,如何默默耕耘出商業生態系
前言:2019 年五月底,史上第一次以亞洲區國家為主的 LibreOffice 亞洲論壇在東京舉行。目前就讀台大,同時也任職於開放文化基金會擔任記者的林冠廷,受邀參加這次論壇,並就他的觀察,寫成了兩篇報導。這一篇是兩篇報導中的第一篇,探討這次 LibreOffice 亞洲論壇的主題:Business 。
2019 年 6 月 18 號,教育部與其他行政院大小機關、直轄市、縣市地方政府紛紛收到來自國發會的一封公文:「政府檔案文件流通,如為可編輯者,應採用 ODF(OpenDocument Format)文件格式⋯⋯請勿以商用編輯轉存方式產出 ODF 格式之文件⋯⋯建議採用國發會 ODF 文件應用工具或 LibreOffice 等編輯軟體開啟商用格式文件⋯⋯。」
![]() |
國發會發出的公文,由教育部轉給各大專院校。 |
這封被科技與社會研究、自由軟體學者洪朝貴譽為「近年來看到最令人振奮的」政府公文,要求政府機關如果要寫文件,就不應該使用微軟 Office Word 等商業文書軟體,也不能再儲存大家熟悉的 doc、docx 檔案,而是要改用 LibreOffice 一類自由軟體——允許隨意下載、改進、散布的軟體,並將文件儲存為 ISO 國際標準的 ODF 檔案格式(參見第二篇)。看在多數人的眼裡,可能是令人摸不著頭緒的政策宣示,不過,此政策將影響我們未來幾十年的生活,其重要性,更好比於公斤、公尺等標準單位的制定。
從微軟到社群,近甲子的政府軟體生態圈脫胎換骨
故事要從 50 多年前開始說起。1960 年代後期,臺灣中央政府引進了第一批電腦,作為稅務資料登記的用途,臺灣電子化政府的歷程就此展開。隨著電腦負擔的功能愈來愈多,政府也不斷安裝佔據市場霸主地位的微軟產品,並以作業系統 Windows 與文書軟體 Office 為大宗。不過,毫不節制的使用,讓政府在十幾年前就因為過度採購微軟軟體成為立法院、監察院批評的對象。
立委曾在 2002 年召開記者會質疑行政體系,指出法務部帶頭綁標微軟。時任部長陳定南還說要等「其他軟體可以達到一定程度的普遍性、相容性」,法務部才「不排除採用」,暗示微軟以外選項對那時的政府而言根本不足為取。
政府文書編輯政策從早期的保守心態,到今日宣示屏棄微軟商用解決方案,證明了由社群開發的自由文書軟體,已經有能力建立出自己的「生態系」,由生態系中不同領域的公司,提供政府各種資訊服務,還能通過政府對於穩定與安全的高要求。不過,看似與商業軟體水火不容的自由軟體社群成員,為什麼還要成立自己的公司?
自由軟體生態系的形成
時間回到 5 月底,已經迎接炎熱陽光的東京,齊聚了自由文書軟體LibreOffice 社群的成員,參加 LibreOffice 首次以亞洲為主題的研討會,討論原產於歐洲的 LibreOffice,如何在文化、政策大不相同的亞洲發展。
來自臺灣的翁佳驥也在現場。他是主導 LibreOffice 開發的文件基金會(The Document Foundation)董事會中唯一亞洲成員,在臺灣社群著力很深。翁佳驥也是臺灣的軟體自由協會 2001 年創會會員之一,起初他單純以開放格式推廣者的身分,遊說政府考慮自由軟體,但長期下來,他發現這樣還不夠:「商業跟政治要互推,目前 LibreOffice 與 ODF 在臺灣是慢慢走向這樣子,政策先跑,現在走向商業模式。」
翁佳驥幾年前自己開業,提供公部門導入自由文書軟體的研習服務。透過社群的人脈與長久累積的信任,翁佳驥的團隊陸續進入國發會、宜蘭縣政府,還有大小行政機關講課。與翁佳驥共事的講師跟社群的淵源多半同樣深厚,在傳授 LibreOffice 使用技巧的同時,也會向政府機關分享自由軟體議題,讓課程不單是軟體教學。
自由軟體的生態系之所以完整,也仰賴其他領域的整合。住在千葉的日本社群成員甲府方重信,購入老舊電腦後,安裝效能高、成本低的自由軟體,並重新販賣整修品給消費者。因為二手電腦的消費者通常缺乏一定的電腦知識,如果買來就已經可以使用,使用者免去了下載、安裝手續的高門檻,自然可以吸引更多用戶嘗試 LibreOffice。
![]() |
日本的甲府方 重信,收購二手電腦,並安裝 自由軟體系統販售。 |
除了教學研習、硬體配套之外,軟體開發在生態圈中當然不可或缺。文件基金會共同創辦人 Italo Vignoli 就明確指出:「我們的主要資產是開發者。」因為人人皆可參與,所以 LibreOffice 擁有上千名開發者。但過半數的開發貢獻,還是由 Collabora、RedHat、CIB 等公司的員工做出。這些公司藉著開發,一方面能回饋社群,一方面也透過替客戶加速所需功能的開發,或是製作客製化版本的 LibreOffice 而獲利。
臺灣的晟鑫科技,則是中文世界中少數以開發 LibreOffice 為主要業務的公司。國發會提供給政府、大眾使用的「國發會 ODF 文件應用工具」,就是晟鑫科技在 LibreOffice 的基礎上,針對臺灣需求客製化做出的軟體版本。任職於臺灣中油的黃文科,為了解決公司的軟體成本、文件保存與ODF 需求,也協助公司導入了晟鑫科技為國發會客製化的 LibreOffice 版本。
有別於微軟公司的生態系,負責授權經銷、外部功能擴充的公司林立,因為自由軟體允許第三方公司貢獻程式碼,甚至發表自己的客製化版本,使得社群成員得以參與最核心、含金量高的軟體開發。同時,教育訓練、二手硬體的需求蓬勃,也鼓勵在不同領域專精的社群參與者一起加入生態系,除了分一杯羹,也回頭回饋社群。
忠於社群的商業公司
與一般商業軟體公司不同的是,自由軟體的相關企業,在獲利的同時,仍然不斷思考自己身為社群成員的責任。賺錢是一回事,但社群才是公司存在的最初目的,兩者必須相互合作。
此次的 LibreOffice 亞洲研討會辦在日本,就是在這個思考下,翁佳驥一手促成的成果。「地點第一次挑日本,因為我覺得他們的社群運作得很好,可是覺得他們可以往商業的方向移動。我常常在日本社群聽到這個聲音,他們覺得推動 ODF 很困難,但在日本不是沒有什麼希望,我會傾向協助他們做 business。」經營自由軟體公司帶給翁佳驥的,不只是能在社群中無後顧之憂地貢獻的能力,還可以透過既有經驗為社群其他成員尋找商業機會,並傳承營運心法,鞏固在地的自由軟體生態系。
雖然企業看起來比較強大,LibreOffice 生態系內的公司可以靠著收入為社群帶來貢獻,但公司與社群並非呈現單向協助的關係,軟體的核心開發就是一例。幾年前 LibreOffice 的前身 OpenOffice.org 社群的開發主導權,落在軟體巨擘甲骨文公司手上,但甲骨文與社群關係不佳,成員隨後出走,成立了 LibreOffice 與背後的文件基金會。翁佳驥就說:「組織維持在基金會,是因為經歷過跟甲骨文的事情,所以很重視這個單位的獨立性。」
Italo Vignoli 則這樣形容先前與現今的開發文化差異:「我們進行了典範轉移。在 OpenOffice.org,公司保護專案的方式,有如下雨時,你躲在雨傘下就不會碰到水,但你人在傘外的話,你就會淋濕;現在我們把傘翻轉過來,變成「攪拌碗」的概念,⋯⋯我們跳進碗裡,每個人都駛向同一個方向。」
社群的獨立性不只展現在組織形式上,因為雖然開發工作主要由商業公司進行,但軟體策劃的藍圖,與大小開發會議,仍然由社群運作的文件基金會主導。同時,文件基金會也規定,董事會與成員委員會的組成,來自單一公司或組織的成員各不得超過三分之一。靠著嚴謹的管理,社群與公司才能為彼此找到合適的平衡點。
透過認證,理念與商業也能找到合作空間
在 LibreOffice 亞洲研討會的最後,文件基金會的 LibreOffice 認證委員會,舉辦了與幾名臺、日社群成員的公開面談,只要面談通過委員會的審核,這幾名成員就是「認證專業訓練者」,能以專業頭銜在外教授 LibreOffice 的技巧;或是成為「認證導入專家」,協助組織導入軟體的規劃、溝通,與問題解決。
對於基金會而言,課堂是少數能與一般民眾深入溝通的機會,「認證導入專家」與「認證訓練專家」成為了推廣理念與發展商業的重要途徑,「找認證委員會過來是希望談 business,希望看可以 run 出什麼,training 的時候可以注意什麼事情」,幾年前就已成為「認證導入專家」與「認證訓練專家」的翁佳驥說。
來自臺灣的孫賜萍,在本次面談中獲得認證委員會成員一致決議,順利成為「認證導入專家」與「認證訓練專家」。在臺灣社群被暱稱為自由軟體「教宗」的他,曾經任職於教育部自由軟體數位資源推廣中心。現在他在翁佳驥的公司擔任講師,繼續協助公部門推動自由軟體文書系統;得到認證後,身為當家臺柱的孫賜萍,專業能力獲得權威背書,不但為自己錦上添花,也可以為公司帶來更多商業機會,以及推廣自由軟體理念的空間。
明年 LibreOffice 即將屆滿十年,當時在大型商業公司的陰影下,文件基金會在風雨飄搖之中成立。成立基金會的歐洲社群成員,可能沒有料到, LibreOffice 的商業生態圈可以在短短幾年中,以理念和獲利並重的姿態蓬勃發展,甚至將種子飄洋過海,在遙遠的亞洲落地生根。
此報導為 OCF Lab 與中華民國軟體自由協會(SLAT) 共同合作,將同步刊登於雙方平台。
2019年5月23日 星期四
從台鐵售票系統看 Public Money Public Code 的必要性
*Public Money, Public Code (PMPC): 用納稅人的錢所製作的軟體系統,應該要開放源碼供大眾檢驗並再利用。
五月份是報綜合所得稅的季節,每逢這時期想必大家心裡都不怎麼好過。然後今天早上剛好又看到臉書動態牆上有這麼一則抱怨:
「台鐵訂票系統還是很讓人佩服啊!!只要其中一站沒座位,就會直接噴無坐票給你看;搞得我還要一個一個區間慢慢查,從高雄到花蓮要買四張車票。阿不是說有『自動分段湊票』功能???」
五月份是報綜合所得稅的季節,每逢這時期想必大家心裡都不怎麼好過。然後今天早上剛好又看到臉書動態牆上有這麼一則抱怨:
「台鐵訂票系統還是很讓人佩服啊!!只要其中一站沒座位,就會直接噴無坐票給你看;搞得我還要一個一個區間慢慢查,從高雄到花蓮要買四張車票。阿不是說有『自動分段湊票』功能???」
2018年12月30日 星期日
付費軟體才是好?5 個超實用自由軟體,免費而且功能超強大!
主筆/劉宇馨、黃俊元 協作/洪靖雯、黃閔貞、凌郁涵
你還在使用付費或盜版軟體嗎?使用自由軟體(free software)不僅合法,甚至有更多商業軟體沒有的服務!自由軟體是:允許使用者自由使用、複製、研究、修改和分發,尊重使用者自由的軟體。有 5 個超厲害又實用的軟體,你不能不知道!
1. Shotcut
剪輯軟體還只知道 Adobe Premiere、威力導演?如果你正在尋找簡單好上手的剪輯軟體,絕不能錯過Shotcut!Shotcut 是一個跨平台的影音編輯軟體,不僅適用於Windows、Linux 和MacOS,還支援多種視訊、音訊格式。
Shotcut 幾乎涵蓋了所有編輯影片所需的功能,除了能快速剪接音效、影片,還有強大的後製工具,不管是要替影片加入背景音效或是調整影片色階、套上濾鏡及轉場特效,這些功能Shotcut 都能輕鬆做到,再加上其好懂的操作介面,不愧被譽為剪片神器啊!
2. XMind
「心智圖」的思考模式一直深受許多專家的推崇,製作心智圖不僅能夠簡化問題,更可以讓思考路徑層次分明且一目瞭然,不管是做筆記或是做報告都十分合適。不過,今天就不一一細數心智圖究竟有什麼好處,我們來推薦一套免費的心智圖軟體,讓你告別亂七八糟的筆記,簡單迅速做出精緻的圖像化心智圖。
Xmind 是一套心智圖軟體,幫助使用者分析事物釐清組織架構,並以圖像式思考協助使用者加強記憶。一般大眾常以為製作心智圖相當費工且耗時,而放棄使用這項工具,然而,XMind卻顛覆了大家的刻板印象。在XMind中,除了能藉簡單的操作快速完成心智圖,更有多項內建的精美模板供使用者選擇,讓你能有效率的完成筆記。此外,若還不習慣心智圖的圖像化介面,XMind也提供了條列綱要(Outliner)的功能,讓你可以以習慣的方式來組織想法,再由XMind負責自動幫你生出精美心智圖!
3. Stellarium
誰說在都市不能欣賞星空?Stellarium 甚至讓你在家就能享受無光害星空!Stellarium 是一款虛擬星象軟體,包括60多萬顆恆星、太陽系的只要天體和8萬多個深空天體,投影出來的影像如同用望遠鏡或用肉眼的觀看,只要設定所要觀看的地區(或是自行輸入經緯度座標),就能開始觀賞星空了。透過模擬還可以控制日期、時間流速、快轉倒退等,看到生活中無法實際發生的景象,怎麼能不感到震撼呢!
只是看滿天星斗,看久了有點無聊嗎?功能列表有諸多功能給你不同的觀看方式,不論是星座連線、星座圖像化、模擬大氣層、選定特定天體等,讓使用者了解到不同的觀看模式中的變化,同時有寓教於樂的功能呢。
無法出門看星空,那就快來下載Stellarium體驗虛擬星空吧!
4. Inkscape
大家知道向量圖跟點陣圖的差別嗎?想像一下,把照片放大很多很多倍,就會發現影像變得模糊,這樣的圖片就是所謂的點陣圖;而向量圖是用作標點連線畫出來的,就算放大千萬倍,也不用擔心會變得模糊,是平面設計必學的技能!
提到向量繪圖軟體,不能再只知道 Illustrator 或 CorelDRAW 了!作為自由軟體的 Inkscape,功能可是一點也不遜色,舉凡貝茲曲線、漸變、剪裁遮色片,功能一應俱全,對於向量繪圖的使用者來說,Inkscape 足以處理所有繪圖設計的需求。
所以再也不用苦惱沒有可負擔的軟體可以使用啦,快讓 Inkscape 成為你的入門向量繪圖軟體,做出高畫質的設計吧!
5. Blender
你以為自由軟體端不出什麼名堂來嗎?殺手級 3D 動畫設計軟體 Blender 幾乎是所有 3D 動畫製作者都知道的強大軟體,正好就是自由軟體的一員呢!你想得到的動畫功能,幾乎都能在 Blender 中找到,靜態建模、關節骨架、粒子物理系統、驅動控制等,讓人隨心所欲建設出自己的 3D 世界。
更棒的是,Blender 的教學影片在網路上多不勝數,還有龐大的交流社群,一點都不需要擔心初學一竅不通的窘境。將來可能有越來越多的 3D 相關產業,現在就開始學 Blender 搶佔先機吧!
更多關於自由軟體的資訊,請關注中華民國軟體自由協會!
軟體自由協會官方網站:https://slat.org
軟體自由協會粉絲專頁:https://www.facebook.com/pg/slat.org/
軟體自由運動部落格:https://slat-tw.blogspot.tw/
Mastodon 社交平台:https://social.slat.org/
台灣的自由軟體進程比你想像中更快,快來看看自由軟體有哪些吧?
自由軟體還有哪些
除了上述五個有趣的軟體,其實還有更多領域的自由軟體:文書處理、影像及繪圖、影片剪輯、互動式教學軟體、程式設計等等,免費提供使用者下載使用。
好康還沒結束,文末直接把清單都整理好了,不用太感謝啦~
類型 | 常見的商業軟體 | 自由軟體 |
下載連結
|
作業系統 | Windows | Linux | |
辦公室應用軟體 | Microsoft Office | LibreOffice | |
文書處理軟體 | Word | Writer | |
試算表軟體 | Excel | Calc | |
簡報軟體 | PowerPoint | Impress | |
電子郵件軟體 | Outlook | Thunderbird | |
資料庫軟體 | Access | Base | |
網頁瀏覽 | Internet Explorer | Firefox | |
影像處理軟體 | Photoshop | GIMP | |
向量繪圖軟體 | CorelDRAW/Illustrator | Inkscape | |
多媒體播放 | Media Player | VLC media player | |
網頁動態語言 | ASP | PHP | |
網站架設 | IIS | Apache |
2018年11月13日 星期二
Raw 檔顯色器軟體 darktable 徵求翻譯中
現代數位攝影領域中,以 Raw 檔顯色器編修原始相片的過程,已取代傳統的暗房洗片與顯色。自由軟體世界中,亦有 darktable 這樣的 Raw 檔顯色軟體開放給任何人自由使用、研究、修改、分享、散布。
雖然 darktable 已經存在許久,但至今尚未有正體中文翻譯,待有經驗且有空遐的朋友貢獻。因此,支持改善自由軟體正體中文情況的 L10n Taiwan,今日(2018年11月13日)發起了翻譯徵求活動,若同意相關要求並貢獻翻譯者,可向 L10n Taiwan 申請 400USD 的獎金!
註:此獎金限於即日起6個月內申請提領,且提領者需有 PayPal 帳號收受獎金。若無 PayPal 帳號,可與協會聯絡以便取得協助。
願意支持改善自由軟體正體中文環境的朋友們,現在就前往 Bountysource 的 Salt 網站,給予 L10n Taiwan (l10n-tw) 支持與贊助吧!
感謝所有出資者,讓本次贊助方案成行!相信活動必能圓滿成功!
雖然 darktable 已經存在許久,但至今尚未有正體中文翻譯,待有經驗且有空遐的朋友貢獻。因此,支持改善自由軟體正體中文情況的 L10n Taiwan,今日(2018年11月13日)發起了翻譯徵求活動,若同意相關要求並貢獻翻譯者,可向 L10n Taiwan 申請 400USD 的獎金!
Bountysource 獎金項目連結
64499542-darktable-pull-request:https://www.bountysource.com/issues/64499542-darktable-pull-request獎金申請要求
翻譯貢獻者將永不行使其著作權:永不禁止他人複製其翻譯,亦永不尋求任何形式之賠償。任何人隨時皆能自由使用、修改、與散布這些翻譯。步驟:
- 利用 https://github.com/l10n-tw/darktable 與 github 版控進行翻譯,並到本 issue 下方認領翻譯
- 翻譯完成且經過校對後,到 https://github.com/darktable-org/darktable 上游發 Pull Request
- 翻譯術語請遵循 GNOME 慣例,最後成果會由 zerng07 校對
註:此獎金限於即日起6個月內申請提領,且提領者需有 PayPal 帳號收受獎金。若無 PayPal 帳號,可與協會聯絡以便取得協助。
Github Issue 連結
darktable 翻譯並到上游發 Pull Request獎金來源
目前 L10n Taiwan 計劃下,有三位支持者每月給予小額贊助。而其中一位匿名支持者,更是每月給予 20 美金的贊助,長期累積至今方有機會讓本次贊助活動成行。願意支持改善自由軟體正體中文環境的朋友們,現在就前往 Bountysource 的 Salt 網站,給予 L10n Taiwan (l10n-tw) 支持與贊助吧!
L10n Taiwan (l10n-tw) 的 Bountysource salt 贊助連結
前往 Salt 網站的 l10n-tw 頁面給予贊助:https://salt.bountysource.com/teams/l10n-tw感謝所有出資者,讓本次贊助方案成行!相信活動必能圓滿成功!
2018年1月31日 星期三
【文件基金會新聞稿】LibreOffice 6.0 發行:強大、簡單、安全,桌面與雲端互通
【2018年1月31日柏林報導】文件基金會宣佈發表新的主發行版號
LibreOffice
6.0,同時慶祝 LibreOffice
初次發行誕生後的七週年紀念。現在的
LibreOffice
經過七年的洗禮,已經更為強大、簡單、安全,並且和
Microsoft
Office 的檔案有更佳的互通性。
LibreOffice
6.0 提供 Linux、Windows、macOS
及雲端的版本。本次新的主發行版,不管是在核心引擎或是個別模組(Writer、Calc、Impress/Draw
)上,都提供了許許多多的嶄新功能,目的就是要讓使用者大幅提升個人生產力。
強大
還在實驗階段的記事本工具列新增了兩種變化:Writer、Calc、Impress 中多了「完整群組式工具列」,另外 Writer 還有一種「精簡分頁標籤」可用。特殊字元的選擇視窗則重新改寫,新增了最近使用字元和偏好字元等選項供使用者快速選擇,還有搜尋列。「工具 > 自訂」視窗也重新改寫過,變得更有現代感、更為直覺。
在 Writer
中多了一個「表單」選單,讓使用者更方便運用
LibreOffice
中極為強大(但很多人都不知道)的功能:設計表單、和製作與標準相容的
PDF
表單。搜尋工具列(「編輯 >
尋找」)中增添了一個下拉式選單,可以選擇搜尋類型以加速尋找。另外,也新增了預設的表格樣式,還有各式新表格樣式可供選擇,滿足現代的視覺習慣。
合併列印功能也做了改進,除了原有的
odp
檔外,現在也可以使用 Writer
odt 檔、或 xlsx
檔案格式做為資料來源。
在 Calc
中,新增相容於 ODF
1.2 標準的 SEARCHB、FINDB、REPLACEB
等函式,以增進對 ISO
標準格式的支援。此外,現在選擇一段儲存格範圍,或是一組形狀物件(如影像)後,可以將選取的這組內容匯出為
PNG 檔或
JPG 檔。
在 Impress
中,預設的投影片大小比例改為
16:9,以符合現代螢幕或投影機的規格。這次也新增了
10 份
Impress
範本,同時更新了一些原有的範本。
簡單
舊的 WikiHelp 已由新的線上說明系統取代,說明系統網頁也有畫面自適應機制,方便行動裝置閱讀。整體而言,LibreOffice 說明系統在內容與程式碼上都得到了更新,社群會繼續在 LibreOffice 6.0 系列中改善其他部分。
使用者字典現在支援自動字根或複合單字。這是
LibreOffice
在拼字檢查功能所做的改進,讓 Writer
使用者能更有效率。過去,在 Hunspell
拼字檢查中,遇到單字形態豐富且有各種組合字的語言時,大家多要手動個別處理;但現在有了「語法依據」模型,可以辨識字根或組合成的新單字。
安全
在這一版中加入了以 OpenPGP 為基礎的實驗階段加密支援,現在所有的桌面作業系統上都可以使用 OpenPGP 金鑰來簽署 ODF 文件。若要開啟此功能,使用者必須先在作業系統上安裝指定的 GPG 軟體。
文件機密功能也做了改進,現在允許多重政策(現在也可匯出為
OOXML
檔)。在
Writer
中,標記與簽署功能已經可以支援到段落層級。
互通性
對 OOXML 的互通性在多項層面做了改善:可匯入 SmartArt、匯入/匯出 ActiveX 控制項、支援內嵌的文字文件與試算表、將內嵌影片匯出為 pptx 檔、將交叉參照匯出為 docx 檔、將合併列印的欄位匯出成 docx 檔、以及對 pptx 檔處理的改進,能避免產生有問題的檔案。
Writer
文件現在也可以匯出為
ePub
檔,還有加入了匯入
Quark
XPress 檔的功能,並且改進匯入
Microsoft
Office 文件中
EMF+(Enhanced
Metafile Format Plus,增強式中介檔格式
Plus)。最後,為了讓其他
ODF
閱讀器更容易繪製顯示,在製作
ODF
檔的部份也有所改善。
LibreOffice Online
LibreOffice Online 本質上是個伺服器服務,要另外搭配雲端儲存空間、以及 SSL 憑證(不包含在這套解決方案中)。它可以作為網路服務業者(ISP)提供的公有雲、以及企業或大型組織自建私有雲的促進科技(指大幅改變使用者能力或文化的創新科技)。
在
LibreOffice
6.0 中導入的新功能,目的是要讓桌面版與雲端版功能更接近。例如:雲端版本加上了「另存新檔」的功能;Calc
線上版現在可以處理到
50
萬列;Wrtier、Calc、Impress
的線上版也都加入了尋找與取代對話視窗和拼字檢查等功能。
最新版本的
LibreOffice
Online 程式源碼組建版可以透過
Docker
映像檔取得:https://hub.docker.com/r/libreoffice/online/
。關於
LibreOffice
Online
的背景,可以到這裡閱讀:https://nextcloud.documentfoundation.org/s/scDjtQPATAzpeyE
。
Android 上的 LibreOffice Viewer
Android 上的 LibreOffice Viewer 也即將推出新版本。在新版本上提供製作新文件的功能,以及一條方便作格式設定的標籤式工具列,還能從相機、行動裝置內或雲端服務上加入圖片。此外,Calc 的使用者介面加上了欄標頭,Impress 也提供簡報模式。新版本預計在 2018 年第一季問世。
企業佈署資訊
LibreOffice 6.0 代表著開源辦公應用套裝軟體最新功能的先鋒。此版本適合對相關技術愛好者、早期導入者、與資深使用者採用。
至於企業佈署,目前文件基金會仍維護著較成熟的
5.4
版系列(最新版本為 5.4.4
版)。企業若有相關需要,可以向全球各地認證過的專家(http://www.libreoffice.org/get-help/professional-support/)尋求支援。
此外,在文件基金會的諮詢顧問團
(Advisory
Board,
http://www.documentfoundation.org/governance/advisory-board/ ) 中的幾間公司亦提供了 LibreOffice 長期支援版本 (Long Term Supported versions) 或是導入、教育訓練等服務。
http://www.documentfoundation.org/governance/advisory-board/ ) 中的幾間公司亦提供了 LibreOffice 長期支援版本 (Long Term Supported versions) 或是導入、教育訓練等服務。
LibreOffice
在世界各地都有大型組織佈署的成功案例。在維基頁面上列出了幾個媒體報導過的導入案例:
https://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_Migrations
。
下載 LibreOffice 6.0
LibreOffice 6.0 即刻可以由此連結下載:http://www.libreoffice.org/download/。此版本在專有作業系統部份,目前只支援 Windows 7 SP1 以上,還有 Apple macOS X 10.9 以上的版本。
歡迎LibreOffice
使用者、自由軟體推廣者、和所有社群朋友前往
http://www.libreoffice.org/donate
捐款以支持文件基金會。
新聞資源包
包含高畫質圖片與相關文件的新聞素材包,可自下列網址下載:https://goo.gl/p2CtKf
亞洲地區聯絡窗口
關於亞洲地區 ODF 的推動政策,以及政府、企業、非營利組織等導入 LibreOffice 的相關資訊,可以聯繫臺灣的 LibreOffice 認證導入專家(LibreOffice Migration Professional)— 翁佳驥先生(Franklin Weng <franklin@slat.org>),他同時也是現任中華民國軟體自由協會理事長,並且將於 2 月 18 日起任職文件基金會董事;或是另一位臺灣的 LibreOffice 認證導入專家林毓能先生(Kevin Lin <kevin.lin@ossii.com.tw>)。
2017年12月13日 星期三
GNU 網站翻譯計畫
今年初我在協會中提案希望能翻譯 GNU 網站上的內容,長期目標是翻譯完自由軟體基金會出版的《Free Software, Free Society》和《Free as in Freedom (2.0)》這兩本書。
其中《Free Software, Free Society》是 Richard Stallman 的文選,基本上都放在 GNU 網站上,所以只要翻譯好 GNU 上對應的文章即可完成,計 43 篇文章與 2 篇附錄,為本翻譯計畫的優先實現目標。
目前已完成 1-1 The Free Software Definition, 1-2 The GNU Project, 1-5 Why Software Should Not Have Owners, 1-10 Selling Free Software, 2-13 Categories of Free and Nonfree Software, 3-21 What Is Copyleft?
至於非書籍文選方面,則翻譯好 GNU 官網首頁、common distros、gnu、about gnu、gnu history、philosophy。
非常歡迎有興趣的朋友一同協助翻譯!
GNU 網站中文翻譯的郵遞論壇:www-zh-tw- translators@gnu.org
郵遞論壇訂閱網頁:https://lists.gnu. org/mailman/listinfo/www-zh- tw-translators
翻譯參與指引:https://www.gnu.org/ server/standards/README. translations.html#how
翻譯的任務協調、議題追蹤站 Savannah:https://savannah.gnu. org/projects/www-zh-tw/
翻譯者手冊:https://www.gnu.org/ software/trans-coord/manual/ web-trans/
翻譯的官方建議優先序:https://www.gnu.org/ server/standards/translations/ priorities.html
翻譯流程:
其中《Free Software, Free Society》是 Richard Stallman 的文選,基本上都放在 GNU 網站上,所以只要翻譯好 GNU 上對應的文章即可完成,計 43 篇文章與 2 篇附錄,為本翻譯計畫的優先實現目標。
目前已完成 1-1 The Free Software Definition, 1-2 The GNU Project, 1-5 Why Software Should Not Have Owners, 1-10 Selling Free Software, 2-13 Categories of Free and Nonfree Software, 3-21 What Is Copyleft?
至於非書籍文選方面,則翻譯好 GNU 官網首頁、common distros、gnu、about gnu、gnu history、philosophy。
![]() |
GNU 專案網站 |
GNU 網站中文翻譯的郵遞論壇:www-zh-tw-
郵遞論壇訂閱網頁:https://lists.gnu.
翻譯參與指引:https://www.gnu.org/
翻譯的任務協調、議題追蹤站 Savannah:https://savannah.gnu.
翻譯者手冊:https://www.gnu.org/
翻譯的官方建議優先序:https://www.gnu.org/
翻譯流程:
![]() |
Savannah 網站 |
歡迎有興趣的朋友一起參與 GNU 網站的翻譯!
作者:曾政嘉 (Cheng-Chia Tseng)。目前是中華民國軟體自由協會常務理事,此外亦長期參與多項自由軟體專案,為 Fedora 大使、Ubuntu Member、The Document Foundation Member、和 GNOME Foundation Member。
作者:曾政嘉 (Cheng-Chia Tseng)。目前是中華民國軟體自由協會常務理事,此外亦長期參與多項自由軟體專案,為 Fedora 大使、Ubuntu Member、The Document Foundation Member、和 GNOME Foundation Member。
2017年9月13日 星期三
【新聞稿】拿人民的納稅錢?就該做公開透明的資訊系統!
全世界超過 30 個組織要求改進政府數位資訊建設的流程與思維
在21世紀的民主國家中,政府機關所提供與使用的數位資訊服務,已經是基本而至關重要的基礎建設。為了建立值得信賴的資訊系統,我們必須確定政府單位對其所使用的軟體、電腦系統等數位資訊基礎建設之核心擁有完整的控制權。然而,目前的狀況卻很少有政府單位能確保這一點,因為所使用的系統都囿於軟體的授權限制。
現在,全世界有超過 30
個組織一起連署,發表了一封公開信(https://publiccode.eu/openletter/),呼籲他們的國會議員與立法委員制定法律,要求公眾納稅所建置或開發的軟體系統,必須使用自由暨開源軟體的授權。這些初步參與連署的組織包括混沌電腦俱樂部(Chaos
Computer Club, CCC)、歐洲數位權利協會(European
Digital Rights Association, EDRi)、歐洲自由軟體基金會(Free
Software Foundation Europe, FSFE)、KDE、德國開放知識基金會(Open
Knowledge Foundation Gemery)、開源商業聯盟(Open
Source Business Alliance)、開放源碼促進會(Open
Source Initiative, OSI)、文件基金會(The
Document Foundation, TDF)、德國維基媒體協會(Wikimedia
Germany)、還有中華民國軟體自由協會(SLAT)等。這些組織聯合聲名,邀集所有支持此一理念的個人與組織一起來連署(https://publiccode.eu/#action)。
這封公開信會送到德國國會大選候選人、2019
年歐洲議會議員選舉候選人,以及其他歐盟代表與歐盟會員國代表等人手上。此外,歐洲自由軟體基金會主席
Matthias
Kirschner
也特別強調,「雖然這個活動與公開信是針對歐洲國家舉辦,但很高興有歐洲以外國家的組織一起參與連署,因為我們相信全世界任何國家都可以因為制定此一法律而受惠。」
每年政府單位都會花大筆經費,開發打造符合他們需求的軟體系統。而公家單位的採購部門在選擇允許哪些公司進入競標,以及使用納稅人的錢開發購置怎樣的軟體則有決定性的影響。然而,各層級的公家單位通常少和其他單位共享軟體,即便該軟體完全是由政府機關自己的經費開發出來的。此外,缺乏第三方公正獨立單位對軟體程式碼作稽核或其他安全性檢查,也讓民眾的隱私資料常年暴露在危機之中。
「我們需要的是可以促進好點子與好技術交流的軟體,這樣我們便得以改善社會大眾所利用的資訊科技服務。我們需要的是可以保證人民自由選擇、取用,並維持服務廠商間良性競爭的軟體。我們需要的是能讓政府機關完全自主掌控其重大資訊基礎建設系統的軟體,如此這些公共基礎系統才不會被少數特定廠商掌控。」
Matthias
Kirschner 說。
這就是為何全世界有三十多個組織呼籲立委與議員們支持我們的主張,隨著時代的潮流,將那些運用全民納稅錢所建置開發的資訊基礎建設,奠基於自由暨開源軟體之上,讓其他公家機關與任何公司、組織、個人都可以自由使用、研究、分享與改善。如此,我們才能保護公家機關所提供與採用的資訊服務,不會被特定廠商利用妨礙競爭的限制性授權鎖定、套牢與壟斷;讓程式源始碼可以被公開檢視,若後門程式或安全漏洞被發現之時才不必仰賴特定廠商才能修復。
新聞自由基金會(Freedom
of Press Foundation)主席 Edward
Snowden
對此一運動發表支持聲明,他說:「因為專有軟體的程式源始碼通常都是商業機密,所以從根本上大幅增加找出軟體漏洞的難度,不管是意外產生的漏洞、還是刻意被植入的漏洞都極為困難。在現今的環境下,對專有軟體做逆向工程以便改進或加強其安全性已經是絕對必要的事;但這個相當基本的技術需求,在絕大多數狀況下與絕大部份地區裡都是違法行為。今年有許多重要的基礎產業,如醫院、汽車工廠、貨運物流等,都發生過因為專有軟體藏有缺失,結果導致意外而停工的事件;我相信各國都有責任不能再以特殊法律權利,去護航這些不受公眾稽核的專有軟體所產生的缺憾,因為這類軟體造成的損失可是用生命計算的。
時至今日,有許多政府重大的公共基礎建設的設計藍圖都沒有公開給社會大眾知道。若能制定法律要求以人民納稅錢所做的資訊系統必須是自由軟體——『自由軟體』代表軟體的源始程式碼可以攤在陽光下讓公眾檢視——我們才得以在人民開始習慣因軟體缺陷而造成下間醫院停擺之前,找出問題並修正過來。」
中華民國軟體自由協會在此邀集所有認同此一理念的組織與個人一同參與連署,並向立委與議員們大聲說出我們的主張:「政府機關是靠全體納稅人的錢運作。所以,我們要求政府機關有效率、負責任地運用這些經費。用的是納稅人的錢,就應該建立公開透明的資訊系統!」
相關連結:
2017年8月29日 星期二
再談自由軟體與專有軟體
一直以來都時常會有些討論自由軟體、專有軟體的貼文有些似是而非的看法,所以本人在此不吝提出一些觀點,並針對混淆之處作澄清,希望各位讀者能參考參考。
一、有些人認為採用自由軟體會抹殺從事軟體開發的工作機會。我認為這是誤解,[0] 請見後述逐項說明。
二、自由軟體與免費無關,也有許多公司提供自由軟體的商業支援、或銷售自由軟體產品,這些即所謂商業自由軟體公司,例如美商 Red Hat 公司就銷售需付費的 Red Hat Enterprise Linux。[1] 至於我們常見的自由軟體願意無償提供,只是軟體開發單位自己歡喜甘願而已,將自由軟體和免費混為一談是討論自由軟體時最常見的錯誤見解。[2]
三、自由軟體的開發一樣要成本、維護也同樣要成本,這些成本多半來自於個人無償奉獻、商業公司、或基金會的支持,任何人都能向這些商業公司購買自由軟體,或是隨喜捐款給自由軟體背後的獨立開發者或維護的基金會。此外,向各位提供一個數據作參考:Linux 基金會公佈2016年 Linux 作業系統核心的程式碼開發有 92.3% 都出自商業公司;[3] 各位也可以進一步研究世界軟體大廠諸如 Oracle、Red Hat、Canonical、Novel 等是怎樣運用自由軟體產品賺錢的。自由軟體唯一與專有軟體不大相同的地方,就是他們的自由軟體成品取之於前人知識、技術、經驗,但成果不私藏,願意拿出來和大家分享,無論有無收費任何人都能自由使用、研究修改、再次散布、改善並回饋給社會大眾。
四、再來聊聊軟體的著作權問題。法律上,一般的實體有物權(有體財產),可以給來給去、賣來賣去;但抽象概念、辦事方法如軟體這類創作沒有實體(無體財產),只能用契約約定如何利用,這就是軟體授權的由來。目前根據伯恩公約之約定,任何人的著作在完成後都將自動取得著作權,所以不管是專有軟體或是自由軟體都受到著作權法保障:只是專有軟體想要佔有專門權利,所以拿著作權法去限制其他人如何使用獨家軟體(故稱專有軟體);[4] 而自由軟體希望利他,所以拿著作權法來保障任何人都能自由善用其軟體(故稱自由軟體)。[5]
五、接著談一下軟體的專利。軟體,說穿了,它的源始形式就是一串數學運算式,這些式子的主旨在於描寫如何完成某件事情的方法。在美國產業中,絕大多數的軟體專利都圍繞著含混不明的文字敘述打轉,甚至是將那些數學公式的描述換句話說(可參考網路上許多談論「軟體的荒謬性」相關文章)。[6] 這也是為何歐盟不允許軟體本身申請專利、以及對資訊表達的方式申請專利。然而,實務上為了抵禦專利蟑螂或其他專有軟體公司的侵害,無論前述的 Oracle、Red Hat、Canonical、Novel 等公司,或是大量利用自由軟體作服務的公司如 Google、Facebook 等,皆保有自己的軟體專利作防護,也甚至有 Open Invention Network 這樣的專利聯盟在保護自由與開源軟體。[7]
六、最後,人們今日所處社會的成果,無一不是建立在前人的知識、技術、文化上。牛頓曾說過:「如果說我看得比別人遠些,那是因為我站在巨人的肩膀上」。試想如果我們處在一個沒有自由軟體、只有專有軟體,並且處處充滿軟體專利的極端社會中,那麼要從頭寫一個不會被告的軟體大概難如登天,任何同領域的新創公司難與既有公司相競爭,整個市場終將被大型專有軟體廠商壟斷。這時我們就能瞭解,自由軟體得以讓任何人使用、修改、散布、回饋,也包括任何廠商,各廠商都能利用自由軟體推出商業服務、並積極修正改善或增添新功能爭取客戶,而這才是保障任何廠商都能參與競爭的公平做法。
好比手機市場,如果當年沒有自由的 Linux 內核心,那麼利用它作基底的 Android 也就無法於焉誕生,而市場上就更難有人白手起家和已成氣候的蘋果 iOS 競爭了。(附註:Android 系統是由許多自由軟體和專有軟體搭配構成,而非完全都是自由軟體)
至於教育上的應用,自由軟體允許任何人研究程式碼並做出改善,這點無疑是更平等、更自由的教材。[8]
以上個人淺見給各位參考。
可進一步參照之資料
0. https://www.getgnulinux.org/zh-tw/linux/misunderstanding_free_software/1. https://www.redhat.com/en/technologies/linux-platforms/enterprise-linux
2. https://www.gnu.org/philosophy/selling.zh-tw.html
3. http://blog.nutsfactory.net/2016/08/30/linux-%e4%ba%8c%e5%8d%81%e4%ba%94%e9%80%b1%e5%b9%b4/
4. https://www.getgnulinux.org/zh-tw/windows/restrictions/
5. https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html
6. http://blog.nutsfactory.net/2010/05/16/patent-absurdity/
7. https://www.openfoundry.org/tw/foss-news/8592-open-source-innovation-patents-and-the-android-platform-in-perspective
8. https://www.getgnulinux.org/zh-tw/windows/stand_for_a_free_society/
作者:曾政嘉 (Cheng-Chia Tseng)。目前是中華民國軟體自由協會常務理事,此外亦長期參與多項自由軟體專案,為 Fedora 大使、Ubuntu Member、The Document Foundation Member、和 GNOME Foundation Member。
2017年8月8日 星期二
【新聞稿】軟體自由協會與國際開源社群成員拜會政委唐鳳
中華民國軟體自由協會理事長翁佳驥、常務理事曾政嘉,在8月7日偕同國內開源社群成員及國際開源社群「文件基金會」
(The
Document Foundation) 創始人之一的 Italo
Vignoli,前往行政院拜會數位政委唐鳳。共同出席的還有國發會資管處潘國才處長、王誠明高級分析師等四名國發會同仁。
Vignoli
在會中強調,在數位化的時代,人們不該再把文檔等同於紙本文件,而應該更著重互通性
(interoperability)。以這點來考量,開放文件格式
(ODF)
的檔案複雜度較低、格式穩定性高,比起微軟所開發的
OOXML
格式明顯勝出。
王誠明於會中提問,微軟 Office 存成的 ODF 格式並不標準,未來微軟會不會願意全面支援?Vignoli 則回應,他不能替微軟發言,但在近幾年微軟受邀卻均未參加的幾場 ODF 測試大會 (ODF Plugfest) 中,可以發現微軟 Office 存成的 ODF 檔在註解等功能不合標準,Vignoli 認為這可能是出自 ODF 與 OOXML 在可讀性 (human readable) 上的基本差異。
此外,Vignoli也指出,雖然不清楚亞洲的狀況,但可確定微軟花費大量金錢遊說歐美各國政府。許多成功抵抗微軟壓力的政府,多半還是倚賴個別推動人員的決心,甚少是來自整個政府對民眾福祉的追求。
對於目前開源運動在台灣政府的推行狀況,唐鳳強調政府已經開發出整合各種線上開源服務的 Sandstorm 系統,並也問及 LibreOffice Online 的發展現況。Vignoli 認為協作文件仍有其限制,例如較長的文件就比較不適合使用線上服務,但也說 LibreOffice Online 持續在發展與改進中,相信將會愈來愈好。
翁佳驥則指出,台灣近三年來積極推動以 ODF 為政府文件交換標準的政策,受到文件基金會的高度重視。此次特別邀請 Italo Vignoli 來台參加開源人年會,並拜訪數位政委唐鳳及國發會相關業務推動單位,就是希望促進文件基金會以及政府的直接交流與合作,也期待未來軟體自由協會能繼續扮演台灣與國際社群溝通的橋樑。
2017年7月28日 星期五
【新聞稿】LibreOffice 5.4 發行,Writer、Calc 與 Impress 增添新功能
【2017
年 7
月 28
日柏林報導】文件基金會宣布發行
LibreOffice
5.4 版,這個版本將是 LibreOffice
5.x 系列的最後一個主版本更新,涵蓋
Windows、MacOS
與 Linux
版,以及線上雲端版本。
LibreOffice
5.4 的每個模組都新增了許多功能,其中對微軟
Office
檔案的相容性也有顯著提升。
簡約、靈活的文件讓檔案互通更容易
如同達文西的名言:「簡約是細膩的極致」(Simplicity
is the ultimate sophistication),LibreOffice
的開發者們致力於讓檔案更簡約,從而達到互通性(interoperability)
的極致。如此一來,這套自由的辦公套裝軟體所產生的
ODF
與 OOXML
檔,比起其他辦公套裝軟體所產生的檔案版本,會更穩定、也更容易與其他使用者交換互通檔案。
在開發者的努力下,由 LibreOffice
所產生的新檔案,其中的 XML
描述部份比起目前市佔率較高的專有辦公套裝軟體來說,針對
ODF
(ODT) 格式而言縮小了 50%,至於
OOXML
(DOCX) 而言更縮小了 90%。
關於檔案簡化的細節可以參考這份背景文件: https://tdf.io/tdfiofilesimplicityzhtw
LibreOffice 5.4 新亮點
-
加入了新的標準調色盤,以 RYB 色彩模式為基底。
-
改善了檔案格式相容性,提高對 EMF 向量圖形的支援,讓您更容易匯入其他辦公套裝軟體所產生的圖表。
-
改進匯入 PDF 檔或將 PDF 檔插入一份文件時的成像品質。另外從 Writer 與 Impress 匯出 PDF 檔時,新增支援嵌入影片(用 Acrobat Reader 開啟時則可讀取連結的影片)。
-
LibreOffice 5.4 Linux 版支援使用 OpenPGP 金鑰來簽署 ODF 文件。若您已經使用 GPG/PGP 金鑰來簽署電子郵件,這功能可以確保您的 ODF 文件未被更改,不管用哪種形式來傳送或儲存。
Writer
-
在 Writer 中可以從 Microsoft Word 的 DOTM 範本檔中匯入 AutoText 自動圖文集。
-
匯出或以純文字模式貼上項目符號或編號時,完整的結構能被保留。
-
在「格式」選單中,您可以為文件建立自訂的水印。
-
在內文選單項目中新增了對區段、註腳、尾註與樣式的項目。
Calc
-
Calc 現在支援從樞紐分析表的資料來建立樞紐分析圖。當分析表資料變化時,圖表也會自動更新。
-
新版中更容易管理評註,只要從選單即可顯示、隱藏或刪除所有的評註。
-
對儲存格套用條件式格式設定時,可以利用上下鍵改變規則的優先權。
-
新增了幾個工作表保護的選項,允許選擇性地插入或刪除列與欄。
-
最後,在您匯出 CSV 格式時,匯出的設定將會被記住以便下次使用。
Impress
-
在 Impress 中複製物件時,新版可以指定斜向角度。此外,您的設定也會保留以便下次複製時使用。
Online
-
最後,LibreOffice Online 也做了不少改進,其中包括效能改善,還有頁面可以自動適應行動載具的畫面大小,並且新增了唯讀模式。
關於 5.4
版的主要新增功能可以參考此一短片:
https://www.youtube.com/watch?v=lBNWOWJul4w 關於新功能的解說與相關資源的連結可以參考共筆系統上的頁面:
https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/5.4 。
https://www.youtube.com/watch?v=lBNWOWJul4w 關於新功能的解說與相關資源的連結可以參考共筆系統上的頁面:
https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/5.4 。
值得一提的是,感謝上百名志願者的努力工作,LibreOffice
5.4
的「內在」有很大的改善,讓這套開源的辦公套裝軟體在開發、維護與除錯等層面上更為容易。雖然這部份的成果是使用者看不到的,但對於企業和組織的導入來說是至關重要的改變。
LibreOffice Online 雲端應用版
LibreOffice
Online 本質上是個伺服器服務,只要另外搭配雲端儲存空間、以及
SSL
憑證即可(不包含在這套解決方案中)。它可以作為網路服務業者(ISP)提供的公有雲、以及企業或大型組織自建私有雲的促進科技(指大幅改變使用者能力或文化的創新科技)。
企業佈署資訊
LibreOffice
5.4 代表著開源辦公應用套裝軟體最新功能的先鋒。此版本適合對相關技術愛好者、早期導入者、與資深使用者採用。
至於企業佈署,目前文件基金會仍維護著較成熟的
5.3
版系列(很快將會釋出 5.3.5
版)。企業若有相關需要,可以向全球各地認證過的專家
(http://www.libreoffice.org/get-help/professional-support/)
尋求支援。
此外,在文件基金會的諮詢顧問團 (Advisory
Board, http://www.documentfoundation.org/governance/advisory-board/)
中的幾間公司亦提供了 LibreOffice
長期支援版本 (Long
Term Supported versions) 或是導入、教育訓練等服務。
LibreOffice
在世界各地都有大型組織佈署的成功案例。在維基頁面上列出了幾個媒體報導過的導入案例:
https://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_Migrations
。
下載 LibreOffice 5.4
LibreOffice
5.4
即刻可以在以下連結下載:
http://www.libreoffice.org/download/
。 LibreOffice
使用者、自由軟體推廣者、和所有社群朋友都可以前往
http://www.libreoffice.org/donate
捐款,藉此支持文件基金會。
LibreOffice
5.4 中的文件轉換函式庫來自文件自由專案
(Document
Liberation Project):
http://www.documentliberation.org
。
新聞資源包
包含高畫質圖片與相關文件的新聞素材包,可自下列網址下載:
https://nextcloud.documentfoundation.org/s/pfz28pVIhoZJ7uO
https://nextcloud.documentfoundation.org/s/pfz28pVIhoZJ7uO
亞洲地區聯絡窗口
關於亞洲地區 ODF
的推動政策,以及政府、企業、非營利組織等導入
LibreOffice
的相關資訊,可以聯繫臺灣的
LibreOffice
認證導入專家代表(LibreOffice
Migration Professional)— 翁佳驥先生(Franklin
Weng <franklin@slat.org>),他同時也是現任中華民國軟體自由協會理事長。
訂閱:
文章 (Atom)